Categories: Pokemon

Three Pokemon Seem To Be Receiving Name Changes In China

The Pokedex is seeing some adjustments soon.

According to translator Jynx propaganda on Twitter, Pokemon containing English characters in their name will be tweaked to follow new regulations for game characters.

This will affect Porygon2, Porygon-Z, and Mimikyu according to the graphic below which translated a tweet from the official Pokemon Weibo account.

Interestingly enough, the current Chinese name for Porygon2 seems to use the Roman numeral form for 2 which is two “I”‘s. But the change will actually make the name closer to the English version which just uses the number 2.

Mimikyu seems to have a whole new spelling of its name with the letter “Q” being used which is not presented in the English version.

What do you think about this historic name change? Let us know in the comments.

Synchronize

Recent Posts

Pokemon All Stars 1025 Song Announced

The Pokemon Company has announced a new song project for the franchise. The song is…

8 minutes ago

Argonaut Games Teases Buck Bumble Related Announcement

Argonaut Games, the creators of Croc Remastered, seem to be teasing a revival for another…

29 minutes ago

Nintendo Experience Zone Pop-Up Store Opened In London

Nintendo has opened a new pop-up store in London. For the next few months, a…

41 minutes ago

Sanrio Party Land Announced For Switch And Switch 2

Sanrio Games has announced a new game featuring Hello Kitty and other Sanrio owned characters.…

5 hours ago

Tomodachi Life: Living The Dream Debuts Tops UK Boxed Charts, Physical Release Outsells Pokopia

The GFK has published their list of bestselling games in the UK for the week ending in April…

23 hours ago

The Legend Of Zelda Movie Link Artwork Surfaces Online

Some new material from The Legend Of Zelda live-action movie has  surfaced online. A photo…

1 day ago