Super Mario Odyssey is the first Nintendo published and developed Switch title to receive official Traditional and Simplified Chinese localization.
Although this isn’t the first time Nintendo has localized games in Chinese, gamers living in Hong Kong have pointed out two cases of shoddy work done by Nintendo.
In the settings menu, the “Load” feature has been mistranslated as “Upload” in Simplified Chinese.
Inside the Crazy Cap Store, the word “Quit” has been translated incorrectly to “Abandon” in Simplified Chinese.
What do you think of these mistakes? Let us know in the comments below.
Nintendo has released an overview trailer for Xenoblade Chronicles X: Definitive Edition. The trailer provides…
Fangamer has announced a new physical release for Stardew Valley. The Stardew Valley Deluxe Edition…
Nintendo Japan has announced they are increasing the cost of repairing a Switch in Japan.…
Warner Bros. has announced they are shutting down several game studios under their umbrella. The…
The next expansion for Pokemon TCG Pocket has seemingly leaked online. The leak allegedly comes…
Last year, The Pokemon Company released Pokemon TCG Pocket, an online adaptation of the popular…